#MBSR코스
#mindfulness자격증
#마음챙김
#엄마공부
#다둥맘공부
#이스탄불에서뭐하니
#명상공부
#마인드풀니스
역시나 이번 챕터도 꽤나 오랜시간이 걸렸다.
그래도 해내는 것을 보니 나 스스로 대견하다. 이번 챕터에서는 특히 리딩에 좋은 글이 정말 많았다. 타라Tara선생님의 명상을 바로 아이들과도 해보기도 좋다. (동영상 4th, red line)
Week 3 - Dealing with Thoughts
Introduction to Yoga
In meditation, you might notice your mind buzzing with thoughts about the past, future, or present. It's common to think meditation is about clearing the mind. However, meditation isn't about eliminating thoughts; it's about skillfully navigating internal and external experiences. Wandering thoughts actually strengthen the mind, like weights for muscles.
명상을 하면 과거, 미래, 현재에 대한 생각으로 마음이 윙윙거리는 것을 느낄 수 있습니다. 명상은 마음을 비우는 것이라고 생각하는 것이 일반적입니다. 그러나 명상은 생각을 없애는 것이 아닙니다. 내부 및 외부 경험을 능숙하게 탐색하는 것입니다. 방황하는 생각은 실제로 근육의 무게와 마찬가지로 마음을 강화합니다.
Videos
1. Non-Striving - Jon Kabat-Zinn
In meditation and mindful awareness, we often find ourselves constantly striving for a better future or dwelling on the past. However, the concept of Non-striving or Non-doing suggests a different approach. It involves holding things in awareness without trying to change them or achieve specific states, allowing us to be present in the unfolding of life without any agenda. This practice is described as tremendously healing, restorative, and nurturing. Despite the challenges, it's about accepting the present moment as it is, without the need to escape or fix anything. It's a discipline that encourages us to simply be and not constantly pursue external. Embracing non-striving and non-doing in life is a significant discipline and attitude. It does not mean you would not get things done. On the contrary, it means that whatever doing you do, wind up coming out of being and therefore much greater wisdom, and much greater appropriateness to the situation. It enhances our actions by aligning them with a deeper sense of presence and acceptance.
명상과 마음챙김 자각에서 우리는 종종 더 나은 미래를 위해 끊임없이 노력하거나 과거에 연연하는 자신을 발견합니다. 그러나 노력하지 않음(Non-striving) 또는 수행하지 않음(Non-doing)이라는 개념은 다른 접근 방식을 제안합니다. 그것은 사물을 바꾸거나 특정한 상태를 달성하려고 노력하지 않고 사물을 인식 속에 유지하는 것을 포함하며, 우리가 어떤 의제 없이 삶의 전개에 현존할 수 있도록 해줍니다. 이 수행은 엄청난 치유, 회복, 양육으로 묘사됩니다. 어려움에도 불구하고, 도망치거나 아무것도 고칠 필요 없이 현재의 순간을 있는 그대로 받아들이는 것입니다. 그것은 우리가 끊임없이 외부를 추구하지 않고 단순히 존재하도록 격려하는 규율입니다. 삶에서 애쓰지 않고 행하지 않는 것을 포용하는 것은 중요한 규율이자 태도입니다. 그것은 당신이 일을 끝내지 못할 것이라는 의미는 아닙니다. 반대로, 그것은 당신이 무엇을 하든 결국 존재에서 벗어나게 되고 따라서 훨씬 더 큰 지혜와 상황에 훨씬 더 큰 수용성을 의미합니다.
2. Attention, Intention, Attitude - Shauna Shapiro
Mindfulness, in its essence, goes beyond mere attention; it encompasses a deliberate intention to be curious, kind, compassionate, and accepting of one's experiences. Self-compassion and self-care are integral to this practice. When the mind wanders, the act of noticing and returning is already a moment of mindfulness. The focus is on cultivating qualities like softness in the heart, clear seeing, kindness, flexibility, ease, curiosity, and discernment, emphasizing the attitude with which attention is paid as crucial in mindfulness practice.
마음챙김은 본질적으로 단순한 주의를 넘어서는 것입니다. 이는 호기심이 많고, 친절하고, 자비로우며, 자신의 경험을 받아들이려는 의도적인 의도를 포함합니다. 자기 연민과 자기 관리는 이 실천에 필수적입니다. 마음이 방황할 때, 알아차리고 되돌아오는 행위는 이미 마음챙김의 순간입니다. 마음의 부드러움, 명료한 보기, 친절함, 유연성, 편안함, 호기심, 분별력과 같은 자질을 기르는 데 중점을 두고 있으며, 마음챙김 수행에서 주의를 기울이는 태도가 중요하다는 점을 강조합니다.
The attitude which you pay attention is essential.
출처 입력
3. Your Thoughts are Bubbles - Jon Kabat-Zinn
We are virtually continually bombarded by thoughts.
They are like weather patterns in the mind, and there are sometimes nice clear sunny days, but there are awful lot of cloudy days, tumutuous days, rainy days, turbulent, stormy weather. How are we to be in relationship to all of that stuff that is driving our lives and our narrative of who I am.
“What is the nature of this thought?”
"Where does it come from?”
Bubbles come off the bottom of a pot of boiling water. The bubbles tend to nucleate at the bottom and then they go through the water and they go “poof” at the surface. So the thoughts are very similar. People misunderstand meditation. You do not have to get rid of them. There is no way to sweep your thoughts away. They will get you every time. If you do not touch them, if you do not do anything with them, they self-liberate naturally in awareness. The awareness, just the embracing of it or the arising of it, like in the sky, it goes “poof” all by itself. A lot of stuff that we get so caught up in it is like – mirage. I think it was Einstein who said, you know, if you have one or two really good thoughts in a lifetime you are ahead of curve. Most of our thoughts are kind of mundane or imprisoning. But thinking drives imagination, creativity. And you apprehend it because you are making your something is being revealed to you. I won’t say you are making the connection but somehow a connection gets made and that is called an insight. You are going to have profound insights. It is when you thought as much as, you have gone as far as thought can take you, and then you rest in awareness.
우리는 사실상 끊임없이 생각의 포격을 받고 있습니다. 그것들은 마음속의 날씨 패턴과 같아서 때로는 맑고 화창한 날도 있지만 흐린 날, 소란스러운 날, 비오는 날, 격동적이고 폭풍우가 치는 날도 엄청나게 많습니다. 우리의 삶을 주도하는 모든 것들과 내가 누구인지에 대한 이야기와 우리는 어떻게 관계를 맺을 수 있습니까?
“이 생각의 본질은 무엇입니까?”
"그 생각은 어디서 왔나요?"
끓는 물 냄비 바닥에서 거품이 나옵니다. 기포는 바닥에서 핵이 생성되는 경향이 있으며 물을 통과하여 표면으로 "펑"하고 터지지요. 생각이 그것과 많이 비슷해요. 사람들은 명상을 오해합니다. 당신은 그 생각을 제거할 필요가 없습니다. 생각을 쓸어내버릴 방법은 없습니다. 그들은 매번 당신을 붙잡을 것입니다. 당신이 그들을 만지지 않고, 당신이 그들과 함께 아무것도 하지 않으면, 그들은 의식 속에서 자연스럽게 자기해방됩니다. 인식, 단지 그것을 받아들이거나 그것이 일어나는 것, 마치 하늘에서처럼 그것은 저절로 “휙” 갑니다. 우리가 그것에 사로잡혀 있는 많은 것들은 신기루와 같습니다. 일생에 한두 가지 정말 좋은 생각을 갖고 있다면 앞서가는 사람이라고 말한 사람은 아인슈타인인 것 같습니다. 우리 생각의 대부분은 평범하거나 갇혀있습니다. 그러나 생각은 상상력과 창의성을 이끌어냅니다. 그리고 당신은 당신의 무언가가 당신에게 드러나도록 만들고 있기 때문에 그것을 이해합니다. 나는 당신이 연결을 만들고 있다고 말하지 않을 것이지만 어떻게든 연결이 이루어지고 그것을 통찰이라고 부릅니다. 깊은 통찰을 얻게 될 것입니다. 그것은 당신이 생각하는 만큼 생각하고 생각이 당신을 데려갈 수 있는 만큼 멀리 간 다음 자각 속에서 휴식을 가집니다.
4. Dealing with Thoughts (in life and in meditation) - Tara Brach
Our minds naturally generate thoughts, much like how our bodies secrete enzymes. It is an inherent function vital for survival and growth. Rather than trying to stop or control thoughts, our aim is to cultivate a wise relationship with them.
The tragedy we often feel in life stems from forgetting that freedom from habitual patterns is possible. The key lies in mindfully observing these patterns. We explore skillful means to become more mindful of our thoughts and realize our essence beyond them.
A simple exercise involves focusing on counting thoughts, akin to a cat counting mice at a mouse hole. We observe the nature of our thoughts—whether they come as auditory words or visual images—recognizing that while thoughts are real, they are not always true representations of reality.
Approaching our thoughts with friendly curiosity and humor, we name them without judgment and gently return to the present moment. This process of mindful observation and letting go helps us cultivate a deeper presence and understanding of ourselves.
"Our minds secrete thoughts, like our bodies secrete enzymes. It is just what minds do-think think. It is part of survival; it is supposed to happen. It ensures survival, it ensures flourishing. We are not trying to stop thoughts and we are not trying to control thoughts. What we are intending is cultivation a wise relationship with thoughts.
When we are inside a thought and we forget ourselves, we forget its forgetfulness. We forget the fullness of awareness.
The biggest tragedy that we kind of sense in our lives is that freedom is possible. We watch each day how we re-contract and paly out the old patterns. So the tragedy feeling is, it is possible but we get so habituated. So the key to unlocking the door, the key to opening us out of that prison is to begin to bring a mindful attention to the patterns. So what we will do is explore some key skillful means that help us to become more mindful of thinking. We ca realize what we are beyond thoughts.
And the first is just a very simple, just to get us kind of deepening our attention to thinking.
Let your attention go within.
Take a few breaths, let yourself feel collected. Come right here. Just to imagine that you are like a cat by a mouse hole. And you are going to be counting whatever mice kind of peek out or run out. You are counting thoughts. And that in the next very short while, your only job is to notice the thoughts that come and just number them. So just feel yourself and your body, feel your breath, whatever helps you to know you are here. And know your intention is to count your thoughts. Please begin.
Open your eyes. Come on back.
How many of you had under 10?, the 10 to 20 zone? 20 to 30 zone? 30 to 40 zone? Over 100?
So just to take a moment and sense, as you were being that cat by the mouse hole, what the thoughts actually were?
How many of you had thoughts that came kind of audio, like word, words or sound bites.
How many of you had kind of images, maybe a background message or something, but mor imagery?
So, the deal is that thoughts are representations of reality. They come as, you know, usually images, sound bites, some combination of it. The most important recognition, and this is the phrase that i like the best, is that thoughts are real, but they are not ture. And by that, they are representations of reality. They really are happening, but they are not the reality itself.
So, part of the power of mindfulness is to recognize with really no judgment, just recognize, okay, thinking.
We cultivate mindfulness of our thoughts, one part of the attitude is be freindly. Just be freindly, just happening. Be curious. Be good humored. There is a saying that the mind has no shame. It goes everywhere. The first part is this kind of knowing it is happening, naming it(Like this is a scik person thought, judgement thoguth, worry thought, meaningless thoughts, etc)
And the second part is you might call it letting go and coming back into presence." - Tara
5. The Samurai and the Fly - Hanjin Song
Peace.
It does not mean to be in a place where there is no noise, trouble or hard work.
It means to be in the midst of those things and still be calm in your heart.
출처 입력
This video demonstrates how many thoughts are actually we have every seconds, how much we are distracted by thoughts. However, you can not forget that these thought are created by you and they are part of you. So let the thoguht come and go but we do not need to follow them, just stay there. - Jessica Lee
Reading
1. Mindful Yoga - Jon Kabat-Zinn
Mindful yoga is a practice of unifying body and mind, bringing awareness to every movement and posture. It goes beyond physical exercise, emphasizing the connection between individual and universe. Unlike typical exercise classes, it focuses on non-doing and being present, respecting your body's limits without pushing into pain. The key is to listen to your body, honoring its signals and exploring boundaries mindfully. This approach enriches inner work and expands perspective, offering more than just physical benefits.
마음챙김 요가는 몸과 마음을 통합하여 모든 움직임과 자세에 자각을 가져오는 수련입니다. 단순한 육체적 운동을 넘어 개인과 우주의 연결을 강조합니다. 일반적인 운동 수업과는 달리, 이 수업은 무위(無爲)와 현존에 중점을 두고 통증을 느끼지 않으면서 신체의 한계를 존중합니다. 중요한 것은 몸의 소리에 귀를 기울이고 신호를 존중하며 주의 깊게 경계를 탐색하는 것입니다. 이러한 접근 방식은 내부 작업을 풍부하게 하고 관점을 확장하여 단순한 물리적 이점 이상의 것을 제공합니다.
2. Meditation - It's Not What You Think - Jon Kabat-Zinn
Meditation, according to Jon Kabat-Zinn, is more than just a technique; it's a way of being fully present in each moment. It's not about achieving a specific state or result but about embracing all mental and emotional states with awareness. Whether it's relaxation or discomfort, every experience can be a learning opportunity. Meditation invites us to be where we are without trying to change anything, recognizing the inherent richness of each moment.
Jon Kabat-Zinn에 따르면 명상은 단순한 기술 그 이상입니다. 그것은 매 순간 완전히 현존하는 방법입니다. 특정 상태나 결과를 달성하는 것이 아니라 모든 정신적, 감정적 상태를 자각하면서 포용하는 것입니다. 휴식이든 불편함이든 모든 경험은 학습 기회가 될 수 있습니다. 명상은 우리가 아무것도 바꾸려고 노력하지 않고 매 순간의 고유한 풍요로움을 인식하면서 지금 있는 자리에 있도록 초대합니다.
3. I Hadn't Thought of That - Wes Nisker
After years of meditation practice, I've transformed my relationship with my mind. We used to be inseparable, but now I've regained control. I realized my mind's incessant thinking was stealing my happiness, so I sought change. Meditation wasn't about stopping thoughts but understanding them. It showed me that thinking, while valuable, shouldn't define us entirely. Our obsession with thoughts disconnects us from each other and the world. It's like being lost in a story of our own making. By seeing thinking as a survival tool rather than our identity, meditation has given me freedom from every passing thought.
수년간의 명상 수련 끝에 나는 마음과의 관계를 변화시켰습니다. 우리는 분리될 수 없었지만 이제는 통제력을 되찾았습니다. 내 마음의 끊임없는 생각이 내 행복을 훔치고 있다는 것을 깨닫고 변화를 추구했습니다. 명상은 생각을 멈추는 것이 아니라 생각을 이해하는 것입니다. 이는 생각이 가치 있기는 하지만 우리를 완전히 정의해서는 안 된다는 점을 보여주었습니다. 생각에 대한 집착은 우리를 서로, 그리고 세상으로부터 분리시킵니다. 마치 우리가 만들어가는 이야기 속으로 빠져드는 것과 같습니다. 생각을 우리의 정체성이 아닌 생존 도구로 봄으로써 명상은 나에게 지나가는 모든 생각으로부터 자유를 주었습니다.
"It turned out that the goal of meditation was not to stop thinking, as I had assumed, but rather to expose my mind to itself"
4. Your Mind: Friend or Foe? - Jack Kornfield
Mindfulness of the mind involves observing the constant stream of thoughts passing through our consciousness. These thoughts, often repetitive and sometimes misleading, can be overwhelming and filled with various emotions and beliefs. Through mindfulness, we learn to not take these thoughts too seriously, realizing that they are impermanent and do not define us. By stepping back and observing our thoughts without attachment, we can release unhealthy patterns and find a deeper sense of liberation. This practice leads us to a timeless awareness beyond thoughts, where we can experience real healing and reconnect with our true selves.
마음챙김은 우리의 의식을 통과하는 생각의 끊임없는 흐름을 관찰하는 것을 포함합니다. 종종 반복적이고 때로는 오해를 불러일으키는 이러한 생각은 압도적일 수 있으며 다양한 감정과 신념으로 가득 차 있을 수 있습니다. 마음챙김을 통해 우리는 이러한 생각이 무상하고 우리를 정의하지 않는다는 것을 깨닫고 이러한 생각을 너무 심각하게 받아들이지 않는 법을 배웁니다. 뒤로 물러서서 집착 없이 우리의 생각을 관찰함으로써 우리는 건강에 해로운 패턴을 풀고 더 깊은 해방감을 찾을 수 있습니다. 이 수련은 우리를 생각 너머의 시간을 초월한 인식으로 인도하며, 그곳에서 우리는 진정한 치유를 경험하고 진정한 자아와 다시 연결할 수 있습니다.
One scientist declared that we have an average of about 67,000 thoughts a day. I think it’s probably closer to 37,000, but whatever the number is, the river of thoughts is not under your control. And these thoughts have very little honesty. They will tell you any kind of story, and be dedicated to many beliefs that are absurd. Much of the river is composed of reruns.
한 과학자는 우리가 하루 평균 약 67,000가지 생각을 한다고 말했습니다. 저는 37,000개쯤 일 것이라고 생각하지만 그 숫자가 무엇이든 우리는 생각의 강을 통제할 수 없습니다. 그리고 이러한 생각에는 진실정이 거의 없습니다. 그들은 당신에게 어떤 종류의 이야기라도 들려줄 것이고, 터무니없는 많은 신념에 당신은 헌신할 것입니다. 그리고 강의 대부분은 다시 재생됩니다.
Marcus Aurelius wrote, “The soul becomes dyed with the color of its thoughts.” So what can you do? With mindfulness, you can stop taking them so seriously.
You can step back and listen to your thoughts mindfully and then decide whether they’re useful or not. So the first thing you can do is to listen to your thoughts with mindful awareness.
My teacher Sri Nisargadatta explained it like this: “The mind creates the abyss and the heart crosses it.” When you rest in the present moment with mindfulness, you open to a presence which is timeless and beyond the understanding of thought.
When your mind and heart open, you realize who you are, the timeless, limitless awareness behind all thought. Remembering who you really are, you see with the heart.
Even in great difficulty you can become aware that you are in the presence of mystery, and this experience alone is breathtaking in its power. FThe only power that can cross this abyss is the awakened heart. Even in difficulty, the awakened heart rests in love.
출처 입력
5. The Reality Below Thoughts - Jack Kornfield
Mindfulness involves questioning our beliefs and thoughts, recognizing their impermanence and potential biases. Fundamentalism arises when we strongly cling to our perspectives, causing mental suffering. Through mindfulness practices like meditation, we observe the fleeting nature of thoughts and find refuge in the heart, where wisdom and trust reside. Stories and metaphors can help us understand these concepts, leading us back to the beauty and mystery of the present moment.
마음챙김은 우리의 믿음과 생각에 의문을 제기하고, 그들의 무상함과 잠재적인 편견을 인식하는 것을 포함합니다. 근본주의는 우리가 자신의 관점에 강하게 집착하여 정신적 고통을 초래할 때 발생합니다. 명상과 같은 마음챙김 수련을 통해 우리는 생각의 덧없는 본질을 관찰하고 지혜와 신뢰가 있는 마음에서 피난처를 찾습니다. 이야기와 은유는 우리가 이러한 개념을 이해하는 데 도움이 될 수 있으며, 우리를 현재 순간의 아름다움과 신비로 되돌려 줄 수 있습니다.
"Is what we believe real, solid, certain?"
우리가 믿는 것이 실제적이고 확실하며 확실한가요?
But, if thoughts are empty, what can we rely upon? Where is our refuge? Here is how the Indian sage Nisargadatta answered this question:
“The mind creates the abyss, the heart crosses it.”
The thinking mind constructs views of right and wrong, good and bad, self and other. These are the abyss. When we let thoughts come and go without clinging, we can use thought, but we rest in the heart. We become more trusting and courageous.
그러나 생각이 공허하다면 무엇을 의지할 수 있겠습니까? 우리의 피난처는 어디입니까? 인도의 현자 Nisargadatta가 이 질문에 대답한 방법은 다음과 같습니다. "마음은 심연을 만들고 마음은 그것을 건너갑니다." 생각하는 마음은 옳고 그름, 선과 악, 자신과 타인에 대한 견해를 구성합니다. 이것들은 심연입니다. 집착하지 않고 생각이 오고 가도록 놔두면 생각을 사용할 수 있지만 마음 속에 안식하게 됩니다. 우리는 더욱 신뢰하고 용기를 갖게 됩니다. - Jack Kornfield
댓글